انضم إلى getAbstract للوصول إلى الملخص!

Comunicação em Negócios Internacionais

انضم إلى getAbstract للوصول إلى الملخص!

Comunicação em Negócios Internacionais

Os segredos das competências interpessoais excelentes

Collins,

15 دقيقة قراءة
10 الوجبات السريعة
النص متاح

ماذا يوجد بالداخل؟

A comunicação empresarial pode ser difícil quando não se fala a mesma língua, mesmo se todos estiverem falando inglês.

Avaliação Editorial

8

Qualidades

  • Aplicável

Recomendação

A comunicação internacional voltada para os negócios pode ser algo complicado; muitas vezes a mensagem que você está tentando transmitir não é a mensagem que o seu público recebe. O problema aumenta exponencialmente quando um falante de língua nativa tenta se comunicar com quem não é. Os especialistas em comunicação intercultural Bob Dignen e Ian McMaster explicam a melhor forma de se construir a ponte da linguagem. Os autores apresentam as suas dicas em um formato atraente e convincente e mostram o estilo ideal de comunicação nas relações empresariais. A getAbstract recomenda os conhecimentos e conselhos dos autores aos que se comunicam no contexto intercultural.

Resumo

Para nativos e não nativos

Em Zurique, na Suíça, o profissional de RH John Simons, falante nativo de inglês, deu uma palestra em inglês para os seus colegas internacionais de RH. Ao final da sua apresentação, Simons respondeu perguntas. Nenhum dos seus colegas cuja língua nativa não era inglês se manifestou. Pelo contrário, somente o encaravam com uma hostilidade evidente. John sentiu que a sua apresentação foi um fracasso e se perguntou se seus colegas realmente falavam inglês? Claro que sim. Mas John utilizou várias expressões idiomáticas, como por exemplo, “get the ball rolling” (fazer a bola rolar), o que confundiu o seu público. Além disso, ele criou frases complexas lançando mão de um vocabulário típico da linguagem casual.

John deu maior prioridade as suas próprias necessidades como orador, em detrimento das necessidades dos falantes não nativos do inglês que participavam como ouvintes. Ele não se preparou bem o suficiente para se comunicar de forma eficaz com os seus colegas internacionais que não têm o inglês como língua materna.

Como você se comunica

No contexto dos negócios internacionais, o falante nativo deve adaptar o seu modo de...

Sobre os autores

Bob Dignen é diretor da York Associates, especializada em desenvolvimento de competências internacionais. Ian McMaster é editor-chefe da revista inglesa Business Spotlight.


Comente sobre este resumo

Mais deste tópico

Relacionados a habilidades

تقدم في مسيرتك المهنية
كن ذكيًا عاطفيًا
بناء والحفاظ على الرفاهية
الوظيفة
تحويل العملاء المحتملين
القيادة التنفيذية
الموارد البشرية
قد نفسك
إدارة علاقات الموظفين
الإدارة
التعاون الرئيسي
النمو الشخصي
تعزيز التنوع والإنصاف والشمول
المبيعات
تشكيل الثقافة التنظيمية
عزز مهاراتك في الثقافة الرقمية
فهم المنظمات
التنقل في المحادثات الصعبة
التنقل في ثقافة مكان العمل
التواصل بشكل شامل
ابنِ حضورك
تفوق في المحادثات
إتقان آداب العمل
فهم الفروقات الثقافية
التواصل بشكل استراتيجي
إدارة تأثير قيادتك
فهم المشاعر
مهارات مكان العمل
عقد اجتماعات فعالة
فهم التواصل
إدارة الأشخاص والمواهب، التعامل بفعالية مع ديناميا
إدارة مشاعرك
حل النزاعات
تجاوز تحديات القيادة، التعامل مع المعضلات القيادية
العمل في الخارج
العمل عن بُعد، تحسين إعداد بيئة العمل عن بُعد، الح
القيادة
بناء الثقة
تعزيز ثقافة الفريق، إنشاء هوية قوية للفريق، تشجيع
التواصل بدون كلام
النجاح في وظيفة جديدة
التعرف على الإشارات الاجتماعية
فهم أنواع الشخصية
إتقان الكتابة التجارية
التعاون عبر الوظائف
إتقان التفاوض
الحضور افتراضيًا
تعزيز التعاون بين الفرق، تنسيق استراتيجيات العمل ا
تواصل بوضوح
إدارة للأعلى
اطرح الأسئلة
الحضور شخصيًا
مارس التواضع
فهم ديناميكيات الفريق
قيادة الفرق عن بُعد أو الفرق الهجينة
التواصل رقميًا
إدارة تواصل الفريق
فهم الثقافة التنظيمية
اكتشف وجهات نظر عالمية
التعاون افتراضيًا
التواصل بفعالية
التواصل عبر الثقافات
إتقان المهارات الشخصية
التعامل مع الأشخاص الصعبين
التنقل في سياسات المكتب
زيادة وعيك الثقافي
تكييف أسلوب التواصل
المهارات الناعمة